5
Makaan
8y

The spanish word for queue is "cola" wich is a synonim for ass, so putting things in a queue can have some unintended meaning here.

Comments
  • 2
    Well, in Spain it only means "tail", so it's safe to use that word here. It only really matters in South America (and then again it probably varies by country), just like "coger" means "to take" in Spain while it's a bit more... Intimate over there.

    Cultural differences and all. For ass we use "culo" or, if you want to be a little more classy, "trasero".
  • 1
    I work on ass all day.

    But seriously, so many work queues.
  • 0
    @Kaylebor igual uno no puede evitar reirse cuando lo explican por primera vez y el profesor dice cosas como "meter datos en la cola" y "tengan cuidado de que no les rompan la cola"
  • 0
    @Makaan en España eso no pasa, cola no tiene ese significado.
    Lo que no quiere decir que no ocurra con otras palabras 😝
  • 1
    @Kaylebor siempre se le puede encontrar el doble sentido a todo, saludos desde argentina!
  • 0
    es-ES word "cola" ain't a synonym for ass actually, but it is a soft synonym for penis. Right zone, wrong side
Add Comment