4

What really grinds my gears?
To teach german coders that there is no plural of the word "information", over and over and over and over again!
There is no informations. There is only bits of information or information.
Darn idiots!!!

Comments
  • 5
    informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations informations!

    informations informations 😂🐴👯
  • 5
    A German here. It's difficult for us because in german a bit of information (singular) is "Information" and lots of bits of information form the the plural "Informationen". And in school we first learn that in english most plurals are build with a "s" at the end.
  • 1
    @Atlas
    Jap. I agree. But!
    Respect a language if you use it on a daily base.
    You never stop learning your coding languages, so never stop learn other languages you have to use as a standard.
  • 4
    It is the same half-assed bullshit with "ss" and "ß". "Oh, i don't want to study when to use ss and when to use ß, so i will always use ss in my words!"

    Argggh! *shiver*
  • 0
    @TylerDDevRant well, that's totally true! I just wanted to ask for a little forbearance (is this even the right word?).
  • 1
    @Atlas
    Kewl. I don't even know the word forbearance til today.
    But yeah, that word fits like a charm :)
  • 2
    @TylerDDevRant Most native German-speakers don't even know the difference between "Masse" and "Maße". BTW, what grinds my gears is that, even after 10 Years of reading English on a daily basis I never know when I'm allowed to use a conjunction (like above "German-speakers"). We Germans love them!
  • 1
    People who say 'codes' when they mean code. Bastard(s).
  • 0
    @Letmecode
    Wow.
    I like your style and intelligence :)
  • 1
    I guess it's like English speakers getting the noun gender incorrect. That's confusing enough in romance languages with 2 genders and then German has to introduce a third...😶

    Or personal "a" in Spanish.

    Italian should really be the international language. Its so easy to learn, and sounds nice, too.
  • 0
Add Comment