66

Useless codes 😑

Comments
  • 11
    Code not codes it's singular god dam it!
  • 1
    @helloworld Thanks, beat me to it.
  • 0
    Is this a flip flop?
  • 1
    @helloworld @Ratwerks @mid-grey code doesn't have a plural or singular, it's just code. Same thing as water. Or money :)
  • 0
  • 1
    @cankarales

    That would make it a "non-count" aka "uncountable" noun, and yes it is. There is no measurement of a single unit of code. You'd have to say 'Three lines of code' as an approximation.

    When using it as a 'count' aka 'countable' noun you'd be refering to something like individual ciphers used by spies or pin numbers. "Hey Martha did that CIA operative drop off the President's new nuclear launch codes this morning?"

    In this case each 'code' can be quantified as an individual cipher.

    So don't mix them up kids, nobody wants your shitty hello world app confused with something that can launch WMDs.
  • 1
    @Ratwerks that's basically what i wanted to say but find such fancy words :)
  • 1
    @cankarales Years of teaching English in Asia had to be good for something ;)
  • 1
    @Ratwerks Where abouts in Asia? Because I can guess pretty confidently which country it wasn't
  • 1
    @DirtyBit Taiwan :)
  • 2
    @Ratwerks Yay I guessed correctly that it's not Japan
  • 1
    @DirtyBit Oh? How's that? I know a few English teachers in Japan.
  • 1
    @Ratwerks I just noticed that in Japan, at least in high school, English isn't taught very well. A lot of Japanese people speak really broken English
  • 1
    Oh that's everywhere in Asia. It's a combination of English teaching being about profit, not outcome, outdated teaching methods, stubborn parents and foreigners who give up, stop caring (if they ever did) and just take a paycheque every week before going to the beach to drink away the memories on the weekend.

    It's why I'm a software dev now. ;)
  • 1
    @Ratwerks Same thing in Russia, Moldova and Italy really. I lived for 2 years in Ireland before coming to Italy, and my English teacher in Italy kept arguing with me that "Amazon" is pronounced like "amazing", so something like "amayzon" and I was so pissed
  • 2
    @DirtyBit Yep, and that is why I quit. My wife used to do editing and translations there. She had to clean up the editing on the menu of a seafood restaurant.

    "Dish contains shrimps."

    My wife changed it to: "shrimp"

    The owner spent days arguing with her about why it should remain 'shrimps'.

    At one point I recall the owner sayjng: "But what if it's more than one species of shrimps in the dish?"
  • 1
    @Ratwerks Also this is kind of irrelevant, but my Italian teacher tried to teach us Latin and Greek ??
  • 1
    @DirtyBit

    Ok that's insane. I'm going to bed. Nice chatting with yah!
  • 1
    @Ratwerks it's 4am I should probably too
Add Comment